Rövid, frappáns, figyelemfelkeltő, titokzatos, könnyen megjegyezhető – és persze ezen jelzők ellentétei: ezek mind az ideális cím jellemzői. Úgy is fogalmazhatnék, hogy a cím esetében a szabály az, hogy nincsenek szabályok; minden viszonylagos, és a címválasztás sikere vagy éppen kudarca sokszor nem is az írón múlik.
Az
objektív-szubjektív skálán ez a cikk majdnem teljesen a szubjektív végletnél
helyezkedik el, hiszen
végig arról lesz szó, hogy az én személyes érdeklődésemet általában milyen
címek szokták felkelteni, és milyen címek riasztanak el. A cikk második fele
egy kicsit tényszerűbb lesz: Kristen Kieffer fantasy író és blogger
egyik ügyesen összefoglalt bejegyzésére támaszkodva próbálok majd ötleteket adni
ahhoz, hogy milyen módszerrel érdemes kiválasztani a megfelelő címet.
A változtatás jogát fenntartom, meggyőzhető vagyok, és azt is szívesen fogadom, ha kommentben bővítenétek a mondandómon!
Kezdjük az
elején – mire való egy cím?
Elsősorban arra,
hogy az olvasó leemelje a könyvedet a polcról, elolvassa a fülszöveget, és (a
Wattpad esetében) könyvtárba tegye, vagy egyből bele is olvasson. A regényed
címe az esetek 99%-ában a borítódon is szerepelni fog, így duplán fontos, hogy
jól hangozzon, első pillantásra felkeltse az olvasó érdeklődését. Ha „csak” egy
fejezet címéről beszélünk, akkor kisebb a nyomás: ha az első 20-30 oldal
elnyerte az olvasóid tetszését, nem fogják pusztán azért félretenni életed
művét, mert az egyik fejezet címe nevetségesen bénára sikerült; és egyébként is
megteheted, hogy egyszerűen csak számozod őket.
Melyek egy jó
cím tulajdonságai?
Fontos, hogy a
címed ezer szállal kapcsolódjon a történetedhez. Nem kell, hogy a cselekmény
legfontosabb pontja legyen, vagy hogy minden a címbe foglalt esemény/
szereplő/ helyszín/ dilemma/ stb. körül
forogjon a regény lapjain, de az igenis szükséges, hogy a cím elemei valamilyen
szinten – akár érintőlegesen – áthassák a cselekményt, végig tetten érhetőek
legyenek. Ott van például Victor Hugo Nyomorultak (Les Misérables) című
regénye: konkrétan senkit sem hívnak benne nyomorultnak, mégis tökéletesen
érthető, hogyan kapcsolódik a cím a történethez.
Az ideális címben
van némi absztrakció, de nem túl sok: például egy nyomozó kutyájáról szóló
regényt nem fogsz A nyomozó kutyájának keresztelni, de valószínűleg Vérrel
pöttyözött aszfaltnak sem. Vannak azonban kivételek: elég A Gyűrűk Ura
harmadik kötetére gondolni (A Király visszatér – hát mégis miféle
spoiler ez?!), vagy A lét elviselhetetlen könnyűségére. Mindkét cím
ikonikus, és még jó néhány évtizedig borítékolhatóan élni fog a köztudatban.
Ismét eljutottunk
tehát oda, hogy a szabály az, hogy nincs szabály.
Ugyanezt a
kérdést természetesen egy másik oldalról is megvizsgálhatjuk, itt van például
az...
...akut agyérgörcsöt
okozó címtípusok rövid tipológiája
1. A nyálas
Általában
romantikus/erotikus regényekben fordul elő, nem véletlenül. Ismertetőjegye,
hogy Nagy Szavakat Tartalmaz, mint például: Igazából Szerelem; Viharos Szakítás/Újrakezdés,
Forró Vágyak. Oké, oké – bizonyára mindenki tudja rólam, hogy nem igazán
kötnek le a romantikus történetek, de mégsem a témaválasztás a problémám
ezekkel a címekkel; hanem hogy annyira nagyot akarnak mondani, hogy szinte
lehetetlen megfelelniük a saját maguk által támasztott elvárásoknak. Attól,
hogy valami szerelmes, nem kell egyből unalmasnak és klisésnek lennie, vagy
akár tartalmaznia a „Szerelem” szót. Érdemes kreatívabbnak lenni!
2. A Nagyon
Fantasy
A fantasy talán
az egyik leginkább kiüresedett, klisévé vált zsáner manapság, és egy kellően
eltúlzott címválasztással ezen az amúgy is elég gáz helyzeten atombiztos
érzékkel lehet tovább rontani. Valahányszor meglátok valami olyasmit, mint: Hamu
és Gyémánt I.: Az Igazság Lovagjai, hirtelen bánni kezdem, hogy nem
szereltettem fel azt a bizonyos boxzsákot a nappalimba, amikor lehetőségem lett
volna rá. És hogy miért? Nem kifejezetten azért, mert nem szeretnék hamuról,
gyémántról meg lovagokról olvasni (A Hét Királyság lovagját például
imádtam, pedig most nagyon nem fantasy-s korszakomat élem); hanem mert egy
ilyen cím a legkevésbé sem győz meg róla, hogy ha felemelem a könyv fedelét,
nem a szokásos sorozatgyártott, Tolkienről vagy Martinról koppantott
egyentérképpel fogok találkozni helytelenül használt fonetikus jelekkel (ld: û, å, ø, ɸ) nyelvtanilag megerőszakolt helynevekkel, és mindenféle „elfekkel”. Ha fantasy-t írsz, ne félj megmutatni
egy-két általad kitalált helyet, fajt, karakternevet vagy fogalmat a címedben!
Na persze az sem célszerű, ha...
3. ...a
lorenáci
Képzeld el, mi
lenne, ha a Dűnének az lenne a címe, hogy A Bene Gesserit
Intergalaktikus Politikai Fűszerkereskedelme: Dráma 5 Részben (vagy mennyi
van neki). Vagy esetleg valami más, „azon a fura nyelven”. Ugye, hogy
poroltóval se mernél a könyv közelébe menni? És ilyenek márpedig vannak. Egy-két
az olvasó számára érthetetlen szó még oké: felcsigázhatod velük az
érdeklődését. De azért nem árt, ha legalább kontextusban el tudja helyezni
valahogy a regényedet.
4. Általános
cím általános sztorival
Ha egy a mi
világunkban játszódó, fantasztikus elemeket mellőző kalandregényt (vagy esetleg
románcot) írsz, teljes headshot olyan címet adni neki, mint például „Egy új
élet felé: Barangolás New Yorkban”. Ha viszont egy ilyen címhez mondjuk egy
erősen posztapokaliptikus borító és egy teljesen elvont fülszöveg társul, a
dögunalmas cím hatásos kontrasztot kelthet a tartalommal. Néha. Gondolom én.
De azért ha egy
mód van rá, ne adj ilyen címet :D
5. A Biblia
kétszer
A címed férjen ki
egy, de legfeljebb két sorba a Wattpadon. Az egymondatos, vagy annál
hosszabb címek nem férnek bele a modern fikció kereteibe, azonnal átsiklik
rajtuk az olvasó szeme. Az enyém is. Egy ötletes – akár hosszabb – alcímmel
viszont kilóra meg tudsz venni, ha jól fogalmazod meg=)
A címek eggyel
professzionálisabb csoportosítása
...és itt jön a
képbe Kristen Kieffer, akinek bár sem a regényét, sem az írástechnikás
könyvét nem olvastam, a címekhez kapcsolódó bejegyzését annyira összeszedettnek
és jól rendszerezettnek találtam, hogy mindenképpen meg akartam említeni.
Kristen ugyanis lerövidíti az irodalomelméleti körökben ismert naaaaaaaaaagy és
booonyoooluuuult cím-tipológiát és annak fogalomrendszerét, és azt mondja: a
megfelelő hívószó (vagy szavak) megválasztásakor kvázi marketinges szemmel
kell gondolkodnod. Ahogy a borítódnak, a címednek is illenie kell a
regény stílusához, látásmódjához és fókuszához. Nem szabad, hogy az olvasó
hamis képet kapjon róla, ha rápillant a címre.
Kristen tehát az alábbi
kategóriákat különbözteti meg címadás szempontjából:
Karakterközpontúan
megírt történetek:
Fókuszban a
főhős valamely tulajdonsága, vagy az őt mozgató sorsszerű esemény: Büszkeség és balítélet (Jane
Austen), Csillagjainkban a hiba (John Green).
~ érdemes
megfigyelni, mennyire absztraktak ezek a címek, valahogy mégis dinamizmust,
változást sugallnak. Éreztetik, hogy valami jelentős változás fog történni a
karakterekkel.
Fókuszban a
főhős személye és/vagy identitása: Frankenstein (Mary Shelley), A hobbit (J.R.R. Tolkien).
~ ezt magyarázni
sem kell: mindkét cím azt ígéri számunkra, hogy bár egyelőre nem tudjuk, kiről
van szó, a könyv végére minden értelmet nyer.
Cselekményközpontúan
megírt történetek:
Fókuszban a
cselekményt irányító/befolyásoló karakterek: Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény (C. S. Lewis), Az alkimista (Paulo
Coelho).
~ ezek a címek
már eggyel megfoghatatlanabbak: valamiképpen a történet egészére utalnak, a
történet típusát próbálják megmutatni az olvasónak. Az első cím esetében egy
mesés fantasyre asszociálunk, míg a második címnél valami rejtélyes, misztikus
történelmi krimire (bár Az alkimista nem egészen erről szól:
tulajdonképpen egy absztrakt fejlődésregény. Ebből is látszik, hogy nem kapott
túl jó címet).
Fókuszban egy
csoport/nép/világrend: A
Gyűrű Szövetsége (J.R.R. Tolkien), Amerikai istenek (Neil Gaiman).
~ ezek a címek
azt sugallják, hogy a történet nem kifejezetten az egyének, és az ő személyes
tetteik hatására bontakozik ki: a szereplőket valami nagyobb erő (akár a sors,
akár valami más hatalom) mozgatja, a történetükből általános tanulság lesz
levonható.
Fókuszban egy
különleges helyszín/állapot: Jurassic Park (Michael Crichton), A két torony (J.R.R.
Tolkien).
~ ezek a címek a
történetben meghatározó helyszínekre irányítják a figyelmet, egyben arra
utalnak, hogy ez a szetting lesz a történet „világa”, és a viszonyrendszerének
az alapja. A Jurassic Park sorozatban például a John Hammond által
megálmodott őslénypark a cselekmény helyszíne és katalizátora egyben; A
Gyűrűk Ura második részében pedig nem csak földrajzilag zajlik a cselekmény
„a két torony”, Orthanc és Barad-dûr között: a motivációikat és a
lehetőségeiket ugyanígy a két torony urai, Szarumán és Szauron korlátozzák.
Mindkét cím pontosan ezért zseniális: mert egyszerre utalnak az események
konkrét síkjára, és értelmezhetőek absztrakcióként is.
Fókuszban egy
fontos esemény vagy tárgy: Éhezők viadala (Suzanne Collins), A király visszatér (J.R.R.
Tolkien), Az arany iránytű (Philip Pullman), A Da Vinci-kód (Dan
Brown).
~ ez megint csak
egyértelmű: a címek arra utalnak, hogy ezekben a történetekben nem (igazán) a
karakterek a fontosak, és nem is valami absztrakt morális tanulság. A
cselekmény egy jelentős eseményt épít fel vagy egy tárgyat említ: ez az esemény
vagy tárgy a cselekmény eredménye, célja vagy indítóoka.
Fókuszban a
motívumok: Trónok
harca (George R. R. Martin), Árnyék és csont (Leigh Bardugo)
~ ezt a fajta
címet könnyű elszúrni: ha üres vagy túl sok/túl hatásvadász motívumot
választasz, az átcsaphat nevetségesbe. Egy megfelelően megválasztott toposz
azonban gyönyörűen végigvihető a regényed cselekményén.
Fókuszban a
Minden Más, avagy YOLO: Interjú
a vámpírral (Anne Rice), Az öreg halász és a tenger (Earnest
Hemingway)
Kristen Kieffer –
számomra végtelenül szimpatikus módon – arra is felhívja a figyelmet, hogy a
címed akkor is lehet találó, felkapott és sikeres, ha ezek közül egyik
kategóriába sem illik, vagy nem a történetednek megfelelően választottad. Lehet
hosszú, lehet komplex, lehet bonyolult: ha igazán hiszel benne, és hozzá tudod
kapcsolni a történetedhez, „szabálytalansága” ellenére is működhet, hiszen
ahány író, annyi történet (sőt, még több is, ugyebár).
És hogy adjak
valami egyéb támpontot is... ÉN milyen alapon választok címeket, ha egyszer ennyire értek hozzá (janem)?
Vegyük sorra a
jelenleg elérhető címeimet: minden esetben megpróbálom megfogalmazni, miért
választottam őket, és mi a problémám velük (ha van).
A
Sequestrum-hadművelet
Ez a
HP-fanficsorozatom címe (ha úgy tetszik, főcíme). Az első tagja (a Sequestrum)
a négy rész közül már az első olvasásakor értelmet nyer; az pedig, hogy az
évszázadok óta lezárt, mesés kincset rejtő gringottsi széfek körül miféle hadművelet
zajlik, a történet 3. és 4. részében válik (majd) tisztává.
NYELVÉSZBLOKK
A Sequestrum
szóban egyébként két plusz jelentés is megbújik: (1) orvosi értelemben ez egy
olyan elhalt csontdarab, ami valamilyen sérüléssel járó szövetelhalás
következtében vált le a csont egészséges részéről (Nem, ezt NEM a Wikipédiáról
másoltam, hanem Dr. Greg House-tól tanultam. Igen, ennek TÉNYLEG van orvosi
értelemben is jelentősége a történetben). és (2): a szó archaikus angol formája
(to sequester – a külvilágtól elzárni, őriztetni) az azonos jelentésű
latin ’sequestro’ igéből származik. A ’Sequestrum’ olyan, mintha
ennek az átvett angol szónak a visszalatinosított formája lenne: „őriztetett
dolgok halmaza/csoportja”.
NYELVÉSZBLOKK
VÉGE
A történet
húszmilliárd lehetséges eleme közül azért éppen a Sequestrumot emeltem ki, mert
talán ez az egyetlen elem, ami
(1) Nem
közvetlenül a karakterekre vonatkozik, hanem irányítja őket (utalva arra, hogy
bár a történet végig karaktercentrikusan van megírva, a cselekményét nagyobb
rendező elvek – is – mozgatják)
(2) Kellően
misztikusan/ talán érdekesen hangzik, különösen a ’hadművelet’ szóval
kombinálva
(3) A Sequestrum
talán a történet leglassabban építkező, legrejtélyesebb eleme, ami minden
„kötetben” új pluszjelentésekkel gazdagodik.
A 711-es széf
Azt hiszem, a
sorozatban eddig ez a legjobban sikerült címem: egyszerre utal a cselekményt és
a karaktereket mozgató fő hatásra (Gringotts), a fordulópontot meghozó
eseményre (amikor Lucy és Bill felfedezik, ki a tégla a bankban), és egy olyan
karakterre, aki bár ebben a részben még nem tűnik fel, később mégis fontos lesz
(Sirius Blackre).
Bob Roshta
csodálatos visszatérése
Na, ez az a cím,
ami „szakmai” értelemben (ha egy fanfic esetében lehet ilyesmiről beszélni) nem
jó, de nagyon szeretem: az eredeti angol verzió (The Boardman Incident)
fordítása. Gyakorlatilag egy darab gagre utal, ami ráadásul csak a történet
végén kerül elő – az viszont tény, hogy figyelemfelkeltő, és (talán) azt a
fajta olvasót vonzza be, aki valóban érdeklődhet a történet iránt.
Utoljára,
Black!
Erről a címről
utólag kell majd eldöntenetek, hogy jó-e, mert egyetlen ikonikus jelenetre
utal, amire csak a 3. rész végén kerül majd sor, és ami oda-vissza kihat az
egész „könyvre”. (Mármint... nagyon remélem, hogy az utólagos szerkesztéskor nem
fogok random úgy dönteni, hogy mégsincs szükség erre a bizonyos jelenetre :D). Korábban
a Macska a galambok között címen is gondolkodtam, de aztán úgy
döntöttem, mégsem nyúlom le Agatha Christie-től. Aztán meg egy ideig Kék
főnixnek akartam címezni ezt a könyvet, de túl giccsesen fantasy-snek
tartottam. Mindkét elvetett címvariáció visszaköszön (majd) egy-egy fejezetben.
Most úgy
tűnhet, hogy értek ehhez a címdologhoz... szóval kötelességemnek érzem, hogy
eloszlassam ezt a tévhitet!=) A Sequestrum-sorozat után publikálásra kerülő első original regényem
ugyanis egy thriller lesz, a címe pedig – na most figyelj:
Valaki megölte
Fran Cartert .
De ami még ennél
is sokkolóbb: arról fog szólni, hogy...
...valaki megölte
Fran Cartert.
És hogy miért
adtam a regényemnek ezt az igen elmés címet? Egyszerűen azért, mert tetszik.
Fran Carter egy olyan karakter, aki hihetetlen átalakulásokon ment keresztül az
évek alatt, itt pedig csak egy hulla, ami számomra már önmagában szinte mitikus
jelentőséggel bír – remélem, hogy ebből a miszticizmusból majd ti is éreztek
valamit, ha adtok egy esélyt a regénynek.
Konklúzióként
tehát annyit mondanék, amit a kőszocinál eggyel modernebb felfogású
irodalomtanárok hangoztatnak mindig: CSINÁLD, AMI TETSZIK – csak legyél képes
megindokolni a választásod!
Ha eddig
olvastál, jutalmul megérdemelsz egy válogatást az emberiség legjobb címeiből:
* *
Az említett cikk:
https://www.well-storied.com/blog/title-your-novel
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése