Laerthel vagyok, papíron filológus,

Laerthel vagyok - papíron filológus, ha valami fáj, akkor költő (ha pedig azt akarom, hogy másnak is fájjon, akkor hobbiesztéta). Két regényem van tervben, de őket még metszegetni és locsolgatni kell egy kicsit. Szeretem a mitológiát, a nyelvészetet, az irodalomelméletet, az írástechnikát, az ezzel kapcsolatos ötleteket, eszmecserét, gondolatmeneteket. Ez a blog "lakhelye" és melegágya minden ilyesminek. FIGYELEM: az írástechnikai cikkeket egy az egyben hozom át a 'Laerthel műhelye' címet viselő wattpados gyűjteményből, bármikor alávethetem őket némi utólagos szerkesztésnek.

Hazudni tanulunk I.: A narratív távolság

 Ez egy olyan téma, ami érdekes is, összetett is, meg kértétek is. Hónapok óta ülök felette, több különböző vázlatot is írtam hozzá, de sehogy sem tűnt kellően logikusnak; ezért most szépen hátradőlök, lehunyom a szemem, és írom úgy, ahogy éppen eszembe jut.

Három része lesz:

(1) Hazudni tanulunk I.: A narratív távolság
(2) Hazudni tanulunk II.: A narratív egyenlet
(3) Hazudni tanulunk III.: A narratív diktátor

LAERTHEL MŰHELYE BEMUTATJA

HAZUDNI TANULUNK I.
A narratív távolság

Narratív távolságokat minden író használ (többet is!) függetlenül attól, hogy tisztában van-e a létezésükkel, vagy el tudja-e magyarázni, mi a dolog lényege. Sokan a kiadásig is eljutnak anélkül, hogy tudatosan figyelnének rájuk; pedig a megfelelő táv megválasztása, és az azzal való variálás az úgynevezett saját írói hang egyik alapvető vonása.

De mi is az a narratív távolság?

Mindenki kedvenc online lexikona szerint „az olvasó és a karakterek, illetve az elbeszélés fókuszában lévő karakter(ek) és a narratívában szereplő események között mérhető/érzékelhető távolság.”

A narratív távolság tehát olyan, mint egy skála, ami gyakorlatilag azt határozza meg, hogy mennyire objektív egy írás szövege, illetve annak elbeszélője (és ezáltal: mennyire láthatja objektíven az olvasó a cselekményben történteket).

John Gardner The Art of Fiction c. könyvében úgy mutatja be a narratív távolság különböző mértékeit, mint egy ötpontos skálát, vagy – ha így érthetőbb – öt különböző kameraállást. Gardner példáit kölcsönvéve lássuk, melyek ezek:

(1) Nagytotál

A skála egyik végpontján azok a történetek állnak, amelyekben a narrátor – és ezáltal az olvasó – mindentudó pozícióból nézi az eseményeket: olyan dolgokkal is tisztában van, amelyekkel a karakterek nem, és elmondhatja a saját, a történet keretein kívül álló véleményét az eseményekről. Ez a fajta nézőpont a lehető legnagyobb narratív távolsággal dolgozik, nem „zavarnak bele” az elbeszélő, vagy akár a főszereplő gondolatai, véleményei, érzései.

Jó példa erre az alábbi történetkezdés:

„1853 tele volt. Egy termetes ember lépett ki a házból.”

à Nem tudjuk, ki ez az ember, és mire gondol; egyelőre nem is érdekes. Csak száraz, objektív tényeket kapunk.

(2) Totál + karakter a középpontban

Ugyanezt a történetet azonban elkezdhetjük úgy is, hogy:

„Henry J. Warburton sosem volt igazán oda a hóviharokért.”

Lett egy mindentudó narrátorunk és egy fókuszban lévő szereplőnk, akiről megtudtunk egy személyes jellegű információt: nem szereti a hóviharokat. Ezzel máris elhagytuk az objektív tényközlés talaját, és tettünk egy lépést a személyesség felé.

(3) Fókusz: portré

Ugyanez a történet kezdődhetne úgy is, hogy:

„Henry gyűlölte a hóvihart.”

Ugyanazt mondtuk vele, mint az előbb, mégis személyesebbnek tűnik. Miért? Egyrészt mert a keresztnevén, Henrynek szólítjuk a karakterünket, másrészt pedig a „sosem volt igazán oda érte” helyett azt mondjuk, „gyűlölte” a hóvihart. Ebben a kifejezésben már Henry érzelmei tükrödőznek.

(4) Fókusz: közeli

Ha még egy lépéssel közelebb megyünk, a történetünk kezdőmondata így fog kinézni:

„Az istenit, de utálta ezeket az átkozott hóviharokat.”

Ez az úgynevezett „közeli E/3”, ahol meg-megszólal a karakterünk hangja, és kezdjük az ő szemén keresztül látni az eseményeket. Ha megjelenik az exe, kiömlik a kávéja, ráordít a főnöke, mi is együtt szenvedünk majd vele.

(5) Fókusz: nézőpont

...és ezzel elérkeztünk a skála másik végére: itt azok a szöveg(részlet)ek állnak, amelyekben a narrátor – és ezáltal az olvasó – minden érzékelése egy karakter tapasztalataiba, gondolataiba, benyomásaiba koncentrálódik, csak ezen a szubjektív „szűrőn” keresztül jut el az olvasóhoz. Az pedig, hogy ezalatt a külvilágban mi történik, titok marad. Például így:

„Hó a gallérod alatt, a cipődben: megdermeszti, nyomorult lelked, betömi a réseit...”

à Ez az, ahogy Henry érzékeli az eseményeket. Hogy ezalatt a mű objektív valóságában mi történik? Na, azt baromira nem tudjuk. Lehet, hogy Henry épp Helsinki főterén sétál, de az is lehet, hogy a vécén ül. Nem lényeges.

Ez a fajta próza a létező legkisebb narratív távolsággal dolgozik: az olvasó élményei gyakorlatilag azonosak a nézőpontkarakteréivel.

(Ugyanezt a skálát E/1-ben íródott szövegekkel is felállíthatjuk, de általánosságban igaz, hogy az E/1 azonnal közelebb hoz az adott karakterhez).

Ez eddig nagyon szép és logikus, de az a helyzet, hogy szerintem kevés.

És hogy miért?

> Egyrészt azért, mert a narratív távolság csupán egyetlen jellemzője annak a jelenségnek, amit magyarázni szeretne (tehát annak, hogy mennyire mutat egy szöveg objektív vagy szubjektív képet a középpontjában lévő karakterről, vagy mennyire elfogulatlan egy narrátor). Gardner meg is fogalmaz valami ehhez hasonlót a The Art of Fiction egyik fejezetében: ő leginkább a pszichikai távolság fogalmat használja a narratív távolság helyett, de néha érzelmi távolságként is utal rá, mint szempontváltó jelenségre.

>  Másrészt érdemes megnézni, mi történik, ha minimális szerkesztést követően összeillesztjük a korábbi példamondatainkat:

1853 tele volt. Egy termetes ember lépett ki a házból [a kavargó hóesésbe].

Henry J. Warburton sosem volt igazán oda a hóviharokért. [Ami azt illeti] Henry gyűlölte azokat az átkozott hóviharokat. Az istenit, de utálta őket!

„Hó,” gondolta. „[Mindenütt ott van,] a gallérod alatt, a cipődben: megdermeszti, nyomorult lelked, betömi a réseit...”

...tádá! Lett egy szövegünk.

A narratív távolság egy bekezdésen, sőt, néha még egy mondaton belül is változhat: önmagában nem látás- vagy elbeszélésmód, hanem eszköz. Olyan, mint egy sor írásban jelölt kameraállás, és még neve is van: Emma Darwin például ’Moving Point of View’-nak, Laerthel pedig ’dinamikus narrációnak’ nevezi.

 >  Harmadrészt pedig vessünk csak egy pillantást a Büszkeség és balítélet ikonikus első soraira:

„Általánosan elismert igazság, hogy a legényembernek, ha vagyonos, okvetlenül kell feleség. Ez az igazság oly mélyen bevésődött a vidéki családok lelkébe, hogy ha ilyen ember csöppen a szomszédságukba, rögtön egyik vagy másik leányuk jog szerinti tulajdonának tekintik, még ha nem ismerik is érzéseit vagy nézeteit.”

...mi a helyzet ezzel a szövegrészlettel?

Narratív távolság? Sose volt még ilyen nagy.

Mindentudó a narrátorunk? Mint a huzat. Valószínűleg még a szombati lottószámokat is tudja.

UGYANAKKOR:

Objektív az a valóság, amit itt látunk? Halványlila segédfogalmunk sem lehet, mert a narrátor nyíltan beleviszi a saját ítéleteit/ véleményét/ finom humorát/ szarkasztikus felhangját a csodaszép 19. századi prózájába, az istenfáját neki.:D

Mi következik mindebből?

Ami valójában megteremti (vagy variálja) a kellő narratív távolságot, az az én véleményem szerint nem egyetlen leírható dolog, nem „a távolság”, hanem több (egészen pontosan 6) tényező összessége.

Hogy melyek ezek, az a sorozat következő részéből kiderül=)

> Ha arra vagy kíváncsi egy kicsit bővebben, hogy a „nagykönyv” szerint mi az a narratív távolság, ajánlom a cikk végén feltüntetett forrásokat (angoltudás szükséges)...

> ...ha pedig érdekel egy összetettebb, szakirodalommal kevésbé alátámasztható vélemény, akkor ne add fel, és olvass tovább!=) A következő két részben megpróbálom egy kicsit máshogy elmagyarázni ezt az egészet, mint azok a cikkek, amiket egy gyors Google-keresés kihozna.

Hamarosan folytatjuk!

Felhasznált irodalom

Gardner, John. The Art of Fiction (1984). New York: Vintage Books, 1991.

https://emmadarwin.typepad.com/thisitchofwriting/psychic-distance-what-it-is-and-how-to-use-it.html

http://theeditorsblog.net/2011/11/16/deep-pov-whats-so-deep-about-it/

https://theeditorsblog.net/2016/07/19/deep-pov-and-narrative-distance-part-1/

 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése